Geben Sie Ihre Medikamente niemals an Dritte weiter!
Do not pass on your drugs to others!
Dieser Begleitzettel ersetzt NICHT den Beipackzettel, der jedem Medikament beiliegt!
This sheet does NOT replace the package leaflet that comes with every drug!
Bevor Sie mit der Einnahme starten, lesen Sie bitte in jedem Fall den Beipackzettel aufmerksam durch!
Please read the package leaflet carefully before you start taking this drug!
Sollten Sie während der Einnahme Probleme feststellen, wenden Sie sich bitte umgehend an einen Arzt!
Please contact a physician immediately if you notice any problems whilst taking this drug!
Im Notfällen wählen Sie bitte die Telefonnummer 112
Please dial 112 in an emergency
Bitte schlucken sie die Tabletten unzerteilt. Trinken Sie dazu ein großes Glas Wasser.
Please swallow the tablets whole. Swallow them with a large glass of water.
Diese Tabletten sind zum lutschen.
These tablets are for sucking.
Die Zäpfchen werden in den Enddarm eingeführt.
The suppositories are inserted into the rectum.
Diese Tabletten / Zäpfchen / Globuli sind in die Scheide einzuführen.
These tablets / suppositories / globules are inserted into the vagina.
Dieses Medikament bitte nicht gleichzeitig mit Milch oder Milchprodukte einnehmen - bitte einen Abstand von 2 Stunden halten.
Do not take this medicine with milk or milk products - please take them 2 hours apart.
Dieses Medikament beeinträchtigt die Fahrtauglichkeit. Bitte in der Einstellungsphase auf dieses Medikament kein Auto fahren. Wenn sich der Körper an das Medikament gewöhnt hat können Sie – nach Rücksprache mit ihrem Arzt – wieder vorsichtig Auto fahren.
This medicine affects your ability to drive. Please do not drive a vehicle during the drug titration phase. Once your body has gotten used to the drug and after consulting your physician you can carefully drive a vehicle again.
Wenn die Beschwerden nach zwei Tagen nicht besser werden suchen Sie bitte einen Arzt auf.
Please seek medical advice if the complaints fail to improve after two days.
Traten in der Vergangenheit bei Ihnen Arzneimittelallergien oder Arzneimittelunverträglichkeiten auf?
Have you had any drug allergies or drug intolerances in the past?
Welche Arzneimittel nehmen Sie bereits schon oder zusätzlich ein?
What drugs are you taking already or additionally?
Unter welchen anderen Erkrankungen leiden Sie?
What diseases do you suffer from?
Ist die Dosierung der Medikamente bekannt?
Do you know the dose of the drugs?
Bitte wenden Sie sich erneut an Ihren Arzt.
Please contact your physician again.
Sie müssen diese Tabletten bis zum Aufbrauchen der Packung einnehmen.
You have to take these tablets until the pack is empty.
Bitte halten Sie den zeitlichen Rhythmus der Einnahme der Tabletten alle 12/8/6 Stunden ein.
Please make sure to take the tablets every 12/8/6 hours.
Wir bestellen dieses Arzneimittel für Sie - bitte holen Sie es am Nachmittag/ oder am Morgen des nächsten Tages ab.
We will order this drug for you - please pick it up in the afternoon/ the following day in the morning.
Bitte beachten Sie unsere Öffnungszeiten die an der Eingangstür stehen.
Please note our opening hours on the entrance door.